THE DOORS 1967
7. МУЖЧИНА. ЗАХОДЯЩИЙ С ЧЕРНОГО ХОДА
(Вилли Диксон)
А-ах-хах!
Ух, да!
Да! Поехали! Да!
О да, я... да, я - мужчина, заходящий с черного хода,
Я - человек, заходящий с черного хода,
Что это значит - мужики и знать не знают,
Но девчонки отлично понимают.
Ну, пока эти людишки пытаются уснуть,
Я выбрался на простор, чтобы совершить свою ночную вылазку,
Ведь я - мужчина, заходящий с черного хода,
Что это значит - мужики знать не знают, не ведают,
Но девчонки отлично понимают,
Вот и славно, да!
Вы, мужики, уплетайте свой ужин,
Жрите свою свинину с бобами,
Я же съедаю курочек числом поболе,
Чем любой дядя видел за всю свою жизнь.
Я - мужчина, заходящий с черного хода,
Что это значит - мужики и знать не знают, не ведают,
Но девчонки отлично понимают.
Да, я - мужчина, заходящий с черного хода,
Я - человек, заходящий с черного хода,
У, милая, я - мужчина, заходящий с черного хода,
Что это значит - мужики и знать не знают, не ведают,
Зато девчонки отлично понимают, о чем это я...
8. Я ВЗГЛЯНУЛ НА ТЕБЯ
(Музыка - ТНЕ DООRS/ Стихи - Джим Моррисон)
Я взглянул на тебя,
Ты взглянула на меня,
Я улыбнулся тебе,
Ты улыбнулась мне.
И вот мы в пути,
Нет, милая, мы не можем повернуть назад,
Да, мы в пути.
|